Główny bohater kracze już od samego rana, w kuchni, pod prysznicem, na podwórku czy w restauracji. Wśród innych ptaków wzbudza zainteresowanie, lecz nikt z tubylców nie zna pokrakanej mowy obcokrajowca. On sam, z kolei, również nie potrafi mówić w językach używanych w odwiedzanym państwie.
Morał bajki jest prosty, zapadający w pamięć i dotyczy zarówno dzieci jak i dorosłych:
"A jeśli chcesz
zrozumieć też
znaczenie obcej mowy,
powiem Ci coś,
co rzekł mi ktoś.
Języków ucz się nowych!"
Tak przedstawiona zachęta do poznawania nowych języków, z pewnością bardziej przemówi do najmłodszych słuchaczy niż suche opinie dorosłych o ich ważności we współczesnym świecie.
W prezentowanej książce ogromną rolę odgrywają ilustracje, które uzupełniają opisaną historyjkę i sprawiają, że jest ona pełniejsza. Podobnie jak w poprzednich publikacjach autorka zadbała o to, by czytelnik dobrze się bawił podziwiając jej akwarelowe obrazki, bo jak tu się nie uśmiechnąć, widząc ptasiego kelnera z wąsikiem, czy ptaki wybierające się na Kraiby.
Wspólne czytanie "Kruka, co kracze pokrakanie" to wspaniała okazja do pokrakania i poćwiczenia z przedszkolakiem wymowy głoski "r", zachęta do nauki geografii i poznania flag europejskich państw oraz ciekawy punkt wyjścia do rozmów o tolerancji w stosunku do obcokrajowców.
Książkę polecamy serdecznie wszystkim maluchom w wieku przedszkolnym i wczesnoszkolnym. A jeśli nie znacie pozostałych pozycji duetu Pana Poety i Joanny Młynarczyk zachęcamy do nadrobienia zaległości :-) Jednocześnie mamy nadzieję, że autorzy nie poprzestaną na trzech książkach i wkrótce będziemy mogli podziwiać kolejne efekty ich literackich i plastycznych umiejętności.
Tytuł: Kruk, co kracze pokrakanie
Tekst: Pan Poeta
Ilustracje: Joanna Młynarczyk
Wydawnictwo Prószyński i S-ka
Cena okładkowa: 24,90 zł
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz